-
1 Rancher eggs in english latin slang for testicules
Latin American slang: huevos rancherosУниверсальный русско-английский словарь > Rancher eggs in english latin slang for testicules
-
2 an American
Australian slang: seppo -
3 выпивать
1) General subject: be fond enjoy glass, be fond of glass, belt down (обыкн. алкогольные напитки), bib, drink, drink off (до дна), kiss, lift the elbow, liquor, liquor (обыкн. liquor up), lush, take drop, tipple, to be fond of (to enjoy, one's) glass, wine, kiss the cup, liquor up, (спиртное) dip one's beak (American slang), drink on a regular basis, have a bottle on a regular basis, have some alcohol on a regular basis, have some vodka on a regular basis, lift the elbow on a regular basis, moisten (one's) clay on a regular basis, partake of, swallow medicine on a regular basis, take a drop on a regular basis, take medicine on a regular basis, wet (one's) whistle on a regular basis, whet (one's) whistle on a regular basis, do shots (относится к 40 градусным напиткам, f.e. They were spotted doing shots at a party to celebrate Zac's birthday.), tip glasses2) Colloquial: booze, indulge, put away, sniff the cork3) Obsolete: wassail4) Jocular: ply the bottle5) Rare: bouse6) Australian slang: raise (one's) elbow7) Jargon: dip the bill (beak), hit the bottle, loop, tip/ (one's) /the/ elbow bend /crook, guzzle, mug (особенно пиво), mugg (особенно пиво)8) Makarov: crook the elbow, enjoy glass9) Taboo: dram -
4 hustle
[ˈhasl]1. verb1) to push quickly and roughly:يَدْفَع بِخُشونَهThe man was hustled out of the office.
2) to make (someone) act quickly:يَدْفَع ، يُسَرِّعDon't try to hustle me into making a sudden decision.
3) (American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally:يَخْتَلِس ، يَحْصَل بِطَريقَه غيْر قانونيَّهthe car dealer tried to hustle us.
4) (American) to sell or earn one's living by illegal means:إخْتِلاس، يَعْتاش بوسائِل غير قانونيَّهhustle drugs.
5) (American ) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.تَعْمَل كزانيَه، تَسْتَجْدي الزَّبائِن2. nounquick and busy activity.تَزاحُم، تَدافُع، نَشاط -
5 dork
English Definition: Tagalog slang for someone who lacks the ability to court a girl or how to talk to a girl; from American slang dorkL2 Definition: (salitang balbal) torpe sa babae -
6 geek
English Definition: Tagalog slang for someone who is shy, scared; from American slang geekL2 Definition: (salitang balbal) takot, mahiyain -
7 американский сленг
General subject: American slangУниверсальный русско-английский словарь > американский сленг
-
8 видите ли
Latin American slang: ese (редуцированное you see) -
9 выпивать (спиртное)
General subject: dip one's beak (American slang)Универсальный русско-английский словарь > выпивать (спиртное)
-
10 отмороженная проститутка
General subject: pushy hoe (American slang)Универсальный русско-английский словарь > отмороженная проститутка
-
11 фурменный холодильник
1) Engineering: tuyere block, tuyere cooler2) Metallurgy: jumbo cooler (jumbo cooler - american slang, used in BF area), tuyere-cooling plateУниверсальный русско-английский словарь > фурменный холодильник
-
12 яркие, кричащие ювелирные изделия
Jargon: bling bling (american slang)Универсальный русско-английский словарь > яркие, кричащие ювелирные изделия
-
13 Putz
(rhymes with " klutz"; it may be familiar to American slang)1. A person regarded as simple, stupid, foolish.Example:He's such a putz!2. Dick, penis.Example:I bet his putz is softer than a boiled carrot. -
14 buckaroo
( vaquero [bakéro] < Spanish vaca 'cow' < Latin vaccam 'cow'and Spanish suffix -ero 'profession or office.' Mason's speculation that a Nigerian form mbakara > bakara 'white man' is the model can easily be dismissed on linguistic grounds. See Cassidy and Hill for further details)1) Texas: 1827. A working cowboy; later it came to mean any ranch hand. Watts suggests that the term was popularized in pulp literature because it conjures an image of a man on a bucking horse; indeed, A. A. Hill posits a blend with the term buck( ing) as the source for the first syllable. Watts also notes that the most widely known form, buckaroo, was used in the Northwest. In the Southwest bucka-ree was common. Blevins indicates that the term buckaroo was commonly used in "the desert basins of Northern Nevada, Northern California, Eastern Oregon, and Western Idaho." Hendrickson indicates that this word has become so integrated into the English language that it has been the model for over fifty American slang words. Among those referenced by Hendrickson are stinkaroo (a bad play or movie), the old switcheroo (the act of substituting one thing for another with the intention to deceive, 'bait-and-switch tactics'), antsaroo (refers to someone who is impatient or has 'ants in his pants'), jugaroo (jail), and ziparoo (energy). The original Spanish term is vaquero, a common name for a man who cares for cattle.Alternate forms: (some early forms were stressed on the second syllable) baccaro, bacquero, baquero, bucaroo, buccaro, buccaroo, buchario, buckara, buckaree, buckayro, buckeroo, buckhara, bukkarer, jackeroo.2) Nevada: 1967. It may also be a verb meaning to work as a cowboy. -
15 give (someone) a ticking off
1) to scold someone:يُوَبِّخThe teacher gave me a ticking-off for being late.
2) (American ) (slang) to make someone angry:يُغْضِب، يُغيظIt ticks me off when you speak like that.
-
16 give (someone) a ticking off
1) to scold someone:يُوَبِّخThe teacher gave me a ticking-off for being late.
2) (American ) (slang) to make someone angry:يُغْضِب، يُغيظIt ticks me off when you speak like that.
-
17 hustler
noun1) (American ) (slang)2) someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.مُخْتَلِس، نَصّاب3) a prostitute.زانيَه4) (informal ) someone ( especially in business) who is determined to succeed.شخْصٌ مُصَمِّمٌ على النَّجاح -
18 pecker
[ˈpekə(r)] noun(American ) (slang) a penis.ناقِر، العُضْو الذَّكري -
19 suck
[sak]1. verb1) to draw liquid etc into the mouth:As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers)
يَمُصShe sucked up the lemonade through a straw.
2) to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it:I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking
يَمُصHe sucked the end of his pencil.
3) to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action:يَمْتَص، يَشْفُطA plant sucks up moisture from the soil.
مُخيف، فَظيعThis job sucks.
2. nounan act of sucking:مَص، إمْتِصاصI gave him a suck of my lollipop.
-
20 tick (someone) off
1) to scold someone:يُوَبِّخThe teacher gave me a ticking-off for being late.
2) (American ) (slang) to make someone angry:يُغْضِب، يُغيظIt ticks me off when you speak like that.
См. также в других словарях:
American Slang — Studio album by The Gaslight Anthem Released June 15, 2010 … Wikipedia
American Slang — Studioalbum von The Gaslight Anthem Label SideOneDummy Records Format CD … Deutsch Wikipedia
Historical Dictionary of American Slang — The Historical Dictionary of American Slang , often abbreviated HDAS , is the most comprehensive and thoroughly researched dictionary of American slang and the only American slang dictionary prepared entirely on historical principles. The first… … Wikipedia
Slang (linguistique) — Slang est la dénomination de l argot de la langue anglaise. En raison de la diffusion de celle ci à travers l ensemble de l Empire britannique, le slang s’est répandu dans l ensemble des pays anglo saxons et connaît désormais des variantes… … Wikipédia en Français
Slang — For other uses, see Slang (disambiguation). Slang is the use of informal words and expressions that are not considered standard in the speaker s language or dialect but are considered more acceptable when used socially. Slang is often to be found … Wikipedia
American English — US English redirects here. For the political organization, see U.S. English (organization). For other uses, see American English (disambiguation). English language prevalence in the United States. Darker shades of blue indicate higher… … Wikipedia
American Beauty (album) — Infobox Album Name = American Beauty Type = studio Artist = Grateful Dead Released = Start date|1970|11|01 Recorded = Wally Heider Studios, San Francisco, August–September 1970 Genre = Folk rock, country Length = 42:21 Language = English Label =… … Wikipedia
American realism — was a turn of the century idea in art, music and literature that showed through these different types of work, reflections of the time period. Whether it was a cultural portrayal, or a scenic view of downtown New York City, these images and works … Wikipedia
American English — 1. general. Fowler in Modern English Usage (1926) did not include an entry on American English and said little on the subject, although he cast occasional aspersions on so called ‘undesirable aliens’ (such as belittle). Since then attitudes to… … Modern English usage
American Girls — ou Le Tout pour le tout au Québec (Bring It On) est un film américain réalisé par Peyton Reed sorti le 22 août 2000 et le 2 mai 2001 en France. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Slang — (spr. ßläng), von Slangenberg, einem holländischen General, der seine Soldaten in den absonderlichsten Ausdrücken zu schelten pflegte, ist in England Name für die aus dem Gewerbs , Sport , Studenten , Straßenleben etc. sich bildenden vulgären… … Meyers Großes Konversations-Lexikon